especialeslibros

Los libros de la semana

Entre las entradas de los libros más vendidos encontramos en ficción El Latido del mar (Planeta) de Jorge Molist, El retrato de casada (Libros del Asteroide) de Maggie O´Farrell, De vuelta a casa (Suma) de Kate Morton, Solo Humo (Alfaguara) de Juan José Millás y  La desconocida (Alfaguara) de Rosa Montero y Olivier Truc. En no ficción El mundo. Una historia de familias (Crítica) de Simon Sebag Montefiore y No callar. Crónicas, ensayos y artículos (Tusquets) de Javier Cercas. En cuanto a las novedades:

Cuentos romanos (Lumen) de Jhumpa Lahiri.Una familia disfruta de sus vacaciones en una casa de campo romana mientras la hija de los guardeses —una pareja que arrastra una antigua afrenta— se encarga de las tareas domésticas y la observa discretamente; un alegre reencuentro de dos amigas revela, sin embargo, unas diferencias irreconciliables; un escritor maduro se obsesiona por una mujer con la que solo coincide en las fiestas de una amiga en común; una familia hostigada por sus vecinos se ve obligada a abandonar su hogar; una pareja busca consuelo en Roma para tratar de olvidar su tragedia personal.

Con estos «cuentos escritos en estado de gracia» (Roberto Carnero, Avvenire), la autora de El intérprete del dolor y Tierra desacostumbrada vuelve al género que la hizo mundialmente célebre y acreedora de los premios Pulitzer y PEN/Hemingway. Relato tras relato, Jhumpa Lahiri nos sorprende y nos conmueve con un libro deslumbrante sobre el amor, el desarraigo, la soledad y los ritmos naturales de una ciudad que acoge a todos por igual.«Una voz maravillosamente personal. […] Su escritura es hábil y elocuente. […] Una autora de una elegancia y un aplomo extraordinarios».The New York Times. Traductor Carlos Gumpert Melgosa.

El diablo en coma (Contra) de Mark Lanegan.Una mañana de marzo de 2021, Mark Lanegan se despertó sordo y sin apenas poder respirar en su casa de Irlanda. Fueron los primeros y devastadores síntomas de la infección por covid-19. Al rato, se precipitó escaleras abajo y perdió el conocimiento. Durante los siguientes meses fue entrando y saliendo de un coma profundo, y cuando recuperó la conciencia fue incapaz de caminar y de apenas comer. A las puertas de la muerte, en su cama del hospital de Kerry, entre el insomnio y un sueño intranquilo, le asaltan pesadillas, visiones y recuerdos de una vida caótica y demencial. Escrito en hachazos secos de prosa y poesía, El diablo en coma es un relato desgarrador sobre la convalecencia y el remordimiento, y a la postre el testamento vital de un cantante único.

Tras la publicación en octubre de 2022 de Sing Backwards and Weep (Cantar hacia atrás de llorar), del cantante y compositor Mark Lanegan, fallecido el pasado mes de febrero de 2022, y que ha sido reconocido como el mejor libro de música publicado en España el año pasado según las prestigiosas revistas Rockdelux y Ruta 66, entre otras, presentamos el que a la postre fue el último título publicado en vida del autor, donde relata su terrible experiencia con el covid.Traducción de Elvira Asensi.

El libro de los días (Lumen) de Patti Smith. En 2018 Patti Smith publicó su primera foto en Instagram: su mano y un simple mensaje: «Hola a todos». Cambió su querida Land Camera 250 por su teléfono y trasladó parte de su diario a la red social, donde comenzó a compartir su día a día con breves reflexiones, desde su café matutino, sus lecturas o su gato abisinio, Cairo, hasta sus viajes o sus visitas a las tumbas de los escritores que más adora. Poco después, más de un millón de personasseguían su cuenta. Inspirándose en ese formato, Patti Smith recoge ahora en El libro de los días trescientas sesenta y seis instantáneas, la mayoría de ellas inéditas, acompañadas de textos que constituyen «esbozos de oráculos»: trescientas sesenta y seis flechas dirigidas al corazón cotidiano de las cosas, trescientas sesenta y seis maneras de decir «hola». Una forma única de sumergirse en el universo íntimo y emocional de una artista que es ya un icono de nuestro tiempo.«El libro de los días parece una exquisita caja de bombones: tiene peso, un aire elegante y clásico y un toque agridulce». Elisabeth Egan, The New York Times. Traductor Ana Mata Buil.

El secreto de Pandora (Duomo) de Susan Stokes- Chapman. ondres, el siglo XVIII finaliza y el mundo está cambiando, mientras la joven Dora vive entre las antigüedades de la que fuera la famosa tienda de sus padres, ahora regentada por su tío. Está aprendiendo a diseñar joyas, pero todo cambia cuando un viejo jarrón griego llega a sus manos. Dora pide ayuda a Edward Lawrence, un ambicioso joven que quiere formar parte de la Sociedad de Anticuarios, para conocer el secreto que encierra aquel jarrón.

Una apasionante novela ambientada en el Londres georgiano, donde el descubrimiento de un misterioso jarrón griego antiguo pone en marcha conspiraciones, revelaciones y una romántica historia de amor. “Con una trama intrincada llena de historias familiares enterradas y teorías arqueológicas fantásticas, Pandora es un debut sólido y legible“. The Guardian.

Este no es el libro de Sidecar (66 Rpm) de Roberto Tierz.Este no es el libro de Sidecar, nos muestra cómo era la Barcelona de finales de los 70’s que salía de las brumas del franquismo, la rápida evolución que se dio en la siguiente década y la consolidación de un modelo que llega hasta nuestros días. Un recorrido por los 40 años de historia de una sala con vocación transgresora, visto desde el punto de vista del autor, fundador y director de Sidecar, desde 1982 hasta la actualidad. Roberto Tierz nos cuenta las aventuras y desventuras de un local emblemático de Barcelona, que ha sido y es un espacio en el que varias generaciones han encontrado un lugar donde dar rienda suelta a su creatividad.

El libro recoge una mezcla de momentos felices y otros difíciles de superar dónde paralelamente se ve la transformación que ha vivido la industria musical, Ciutat Vella, Barcelona y su gente. Míticos artistas internacionales como New York Dolls, Manu Chao, Nick Lowe, The National y otros no menos míticos artistas locales como Siniestro Total, Sidonie, Love of Lesbian, Vetusta Morla o Sisa… desfilan por las páginas de este libro, con sus más íntimas anécdotas.

Fantasía alemana (Salamandra) de Claudel Philippe. Considerado uno de los mejores novelistas franceses de su generación, Philippe Claudel prosigue en Fantasía alemana la indagación de los recodos más sombríos y los complejos mecanismos que guían a los seres humanos iniciada en Almas grises y El informe de Brodeck. En este caso, a través de cinco relatos relacionados entre sí que componen una narración personal, oscura y descarnada, sobre Alemania, las dos guerras mundiales y la posguerra.

Fascinado por Alemania y los fantasmas del siglo XX que aún pueblan la realidad, Claudel nos ofrece, a través de unos escenarios misteriosos y el retrato profundo y áspero de los personajes, un libro inquietante, de gran virtuosismo y belleza, que es también una reflexión sobre las dolorosas heridas del nazismo y el lugar del hombre ante el horror.«Una intrigante galería narrativa en la que todos los personajes acarrean huellas, cicatrices o estigmas de una violencia apenas consciente. […] Toda Alemania aparece aquí casi como un territorio imaginario, similar al Yoknapatawpha de Faulkner llevado a la escala de Europa y el siglo XX». Le Monde. Traductor: José Antonio Soriano Marco.

Hasta la locura, hasta la muerte (Sexto Piso) de Kirsten Thorup. Otoño de 1942. Un tren abarrotado atraviesa la oscura Alemania. A bordo viaja Harriet, quien se dirige a Múnich tras abandonar a sus dos hijos pequeños en un orfanato de su natal Dinamarca. Su marido, Gerhard, ha sido abatido en el frente oriental, donde luchaba contra el comunismo en el bando alemán. Sumida en el más hondo duelo, Harriet arde por actuar, por aportar a la causa su grano de arena, por participar en la guerra. En Múnich, Harriet es hospedada por unos viejos conocidos de su marido, los Franke, un matrimonio formado por Klaus, oficial de aviación de la Luftwaffe, y Gudrun, su esposa danesa. La pareja pertenece a la clase alta, y mientras en el frente la guerra se recrudece, en su magnífica villa continúan brindando suntuosos banquetes en los que se codean con lo más granado de la sociedad nazi. Sin embargo, entre bastidores de los elegantes salones y especialmente en el sótano que alberga a las sirvientas ucranias de la villa, se impone el verdadero rostro del horror.

Formidable descripción de la vida diaria de las mujeres durante uno de los periodos históricos más negros de la historia europea, Hasta la locura, hasta la muerte es el descarnado retrato de una mujer atrapada entre el afán de permanecer leal a las convicciones de su difunto esposo y la obligación moral de rebelarse contra la infamia que tiene lugar ante sus ojos.

Heaven (Seix Barral) de Mieko Kawasami. El narrador sin nombre de esta novela es un chico de catorce años que sufre constantes burlas por tener su estrabismo. Incapaz de enfrentarse a los matones del instituto, intenta, sin éxito, pasar desapercibido. La única persona que entiende lo que está viviendo es una compañera de clase, Kojima, víctima también de todo tipo de humillaciones a manos del resto. Dándose mutuamente consuelo en el momento de sus vidas que más lo necesitan, los dos jóvenes se acercan más que nunca. Pero, ¿cuál es, en última instancia, la naturaleza de una amistad cuando el vínculo que comparten es el miedo?

Tan dura como tierna, escrita con la sensibilidad necesaria como para ofrecer un agudo retrato de la vida en el instituto y una mirada íntima a la adolescencia, Heaven es una novela de múltiples capas que se erige como otro testimonio deslumbrante del talento de Mieko Kawakami, considerada una de las autoras jóvenes más importantes de la actualidad, apadrinada por Haruki Murakami.«Desgarradora.» TIME. Traductora: Lourdes Porta Fuentes

Huir (Pálido Fuego) de Evan Dara. Las vidas de los residentes en un tranquilo municipio de Vermont saltan por los aires cuando el principal motor económico de la localidad se ve, por así decirlo, obligado a echar el cierre. Sigue un período turbulento, cuajado de ideas y reacciones rocambolescas y escenas de miedo, egoísmo, histeria y, cómo no, soledad.

Evan Dara, escritor que ha sido calificado como «el nuevo Thomas Pynchon», es el autor de Huir, novela que en el momento de su publicación en el mercado anglosajón fue anunciada como «la historia de una ciudad cuyos habitantes hacen justamente eso». Sin embargo, Huir es, además de una indiscutible obra maestra y posiblemente la más accesible de su autor, una celebración de la sencillez y una oda a lo esencial, aquello que no valoramos en su justa medida por darlo por descontado.«Quienes deseen ver la literatura preservada querrán leer a Evan Dara», The Washington Post

Las historias del mago Setne y otros relatos del Egipto fantástico. Las historias del mago Setne (Siruela) de Francesco Colonna. Esta antología, que traza un recorrido literario desde la época helenística hasta nuestros días, va desplegando a la vez el riquísimo imaginario que Occidente ha ido construyendo a lo largo de dos mil años en torno a la antigua y brillante civilización del Nilo. El volumen se abre con dos cuentos egipcios redactados en época ptolemaica —con el personaje del mago Setne Khaemwaset como protagonista—, donde se ha querido ver el germen de esos motivos que se expandirían más adelante al resto del mundo: pirámides, jeroglíficos, momias y maldiciones, el abismo de los milenios o el misterio de lo arcano. Y continúa, a través de otras épocas, de otros autores y sus relatos, siguiendo ese rastro fabuloso que, a modo de mítica quête d’Isis, atraviesa toda nuestra historia.

La literatura fantástica, la arqueología y el estudio de las religiones encuentran en este libro singular un perfecto equilibrio entre lo riguroso y lo popular, avivando en nosotros la fascinación por una cultura y un tiempo por los cuales nunca hemos dejado de sentirnos poderosamente atraídos. Luciano, Plutarco, Pseudo Calístenes, Dióscoro de Alejandría, Juan el Anciano, Al-Masudi, Franceso Colonna, Horace Walpole, Friedrich Schiller, Edgar Allan Poe, Théophile Gautier, Eduard Toda, Arthur Conan Doyle, Apeles Mestres, Ada Goodrich-Free, Algernon Blackwood, Vicente Risco, H. P. Lovecraft y Harry Houdini, Tomàs Rúfol, Rafael Llopis y Alberto Laiseca. Traducido por:Judit de Diego, Montse Batsé, Luis Alberto de Cuenca, Hara Kraan.

Lucy y el mar (Alfaguara) de Elizabeth Strout. A medida que el miedo se apodera de su ciudad, Lucy Barton abandona Manhattan y se confina en un pueblo de Maine con su exmarido, William. Durante los siguientes meses quedarán ellos dos, compañeros después de tantos años, a solas con su complejo pasado en una pequeña casa junto a un mar impetuoso, una experiencia de la que saldrán transformados.

Con una voz imbuida de una «humanidad íntima, frágil y desesperada»(The Washington Post) Elizabeth Strout explora los entresijos del corazón humano en un retrato revolucionario y luminoso de las relaciones personales durante un periodo de aislamiento. En el centro de esta historia se encuentran los profundos lazos que nos unen incluso cuando estamos separados: el dolor ante el sufrimiento de una hija, el vacío tras la muerte de un ser querido, la promesa de una amistad incipiente y el consuelo de un antiguo amor que aún perdura. «Conmovedora y sombría, […] maravillosamente escrita, tierna sin ser empalagosa, la nueva novela de Strout logra abarcar el amor y la amistad, la alegría y la ansiedad, el dolor y los agravios, la soledad y la vergüenza, y una sensación de creciente inquietud. […] Su comprensión de la condición humana no tiene límites».NPR

Un ballet de leprosos. Una novela y relatos inéditos (Lumen) de Leonard Cohen.Un ballet de leprosos es el título de una novela inédita que Leonard Cohen escribió con poco más de veinte años, mucho antes de que su talento se plasmara en más de veinte álbumes y seis premios Grammy y alcanzara una fama mundial. Narra la historia de un joven cuya vida sufre un trastorno irremediable cuando se ve obligado a acoger a su abuelo, a quien no conoce y del que se encariña a pesar de su carácter tóxico e indomable. Brillante, incómoda y provocadora, Cohen consideraba que esta novela sarcástica y despiadada era la mejor que había escrito.

Junto a ella se publican también por primera vez varios cuentos y un guión escritos en su primera juventud y que giran en torno la vergüenza, la rabia, el deseo sexual o el anhelo, e indagan en los demonios de cada uno de sus personajes, en los que a menudo descubrimos a un álter ego del propio autor. Un libro que nos revela al gran artista y al genio visceral como nunca lo habíamos visto. «El libro desvela destellos tempranos de su inimitable visión artística: íntima pero distante, atravesada por la vulnerabilidad aun en su aspiración a la sabiduría». Nathan Goldman, The New York Times. Traduccion Miguel Temprano García

Un caballero a la deriva (Periférica) de Herbert Clyde Lewis.Henry Preston Standish es un caballero en toda regla: goza de una exquisita educación y de una acomodada posición social, vive holgadamente en Nueva York y es un esposo fiel y un padre cariñoso. En definitiva, su apacible vida «fluye tranquilamente, sin hacer apenas ruido». Aún así, un día Standish siente el súbito impulso de salir en busca de la aventura y se embarca en el Arabella. En el viaje recuperará, lejos de sus obligaciones habituales, cierta alegría de vivir: en ese momento tiene treinta y cinco años y nunca se ha sentido mejor. Es entonces cuando la banalidad decide truncar su brillante destino: el protagonista, al resbalarse con una mancha de grasa mientras contempla la salida del sol, se cae por la borda en mitad del océano Pacífico. Excelente nadador y templado de espíritu, Standish elucubra sobre sus posibilidades de supervivencia y bracea con la esperanza de que lo rescaten durante unas horas cruciales en las que, sin embargo, nadie a bordo advierte su ausencia.Un caballero a la deriva es una novella visionaria, una pieza magistral por su sencillez, por su tensión narrativa y porque plantea la cuestión de la existencia en sus términos más fundamentales. Una parábola tragicómica que nos hace reparar en cómo ordenamos las prioridades en nuestras ajetreadas vidas y que nos recuerda, en sentido literal y figurado, que no siempre es fácil mantenerse a flote.Traducción de Ángeles de los Santos.

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Mira también
Cerrar
Botón volver arriba